27 juil. 2012

Les Anglais de Montréal ( on est trop bons )

(texte écrit il y a quelques semaines. Je l'ai laissé mûrir un peu avant de le publier)

Selon la loi, le Québec est une province francophone, pas bilingue comme le
Nouveau-Brunswick. Mais, avec la loi 101, René Lévesque a voulu montrer son
ouverture et a permis que les administrations puissent s'adresser en anglais,
sur demande de l'individu.

Certaines villes dont la majorité de la population est anglophone ont la
permission de produire des documents bilingues. ( En passant, j'aimerais que le
mot anglophone ne touche que les personnes d'origines anglophones et non pas les
allophones ayant choisi l'anglais. Comme un Chilien ou un Chinois... )

On apprend que de plus en plus de municipalités publient des bulletins
systématiquement bilingues. Et tous les services gouvernementaux sont offerts
aussi bien en anglais qu'en français. Et comme le nombre est plus faible du coté
anglophone, le service est souvent plus rapide.

Malgré la loi 101, pus de 25 % des commerces de la rue Ste-Catherine de Montréal
ont une raison sociale anglaise. Et quand on entre dans ces magasins, on nous
accueuille en anglais. Si on leur parle en français, on pourra vous répondre,
avec un certain dédain. Pourquoi ne reçoit-on pas les gens en français, quitte à
passer à l'anglais pour ceux qui ne comprennent pas?

Je me considère comme une personne bilingue. J'ai un accent en parlant anglais,
mais ce N,est aps un problème pour moi. Quand je voyage, l'anglais est plus
souvent qu'autrement la langue que j'utilise car je n'en maîtrise pas d'autres.
J'essaie toujours d'apprnedre quelques mots de la langue locale pour les choses
importantes. Ainsi, je me débrouille avec les menus de restaurants en Espagnol,
Italien, Allemand. Le chinois écrit est cependant plus difficile.

Alors, je me pose la questions: Est-ce que les anglais sont des morons? Ils ne
peuvent être confrontés à une autre langue? Ou est-ce un manque de confiance que
nous avons et nous avons peur de nous "imposer"? Nous sommes trop bons avec les
autres. On ne veut pas les "choquer". On a peur de quoi?

Près du bureau ou je travaillais, il y a un dépanneur tenu par un Coréen et son
épouse. Presque tous les francophones s'adressent à eux en anglais. Normal, ils
ne sont pas "de souche". Pourtant, ce monsieur parle très bien français, avec un
accent. Mais pour moi son accent est plus facile à comprendre en français qu'en
anglais, Parce qu'il a aussi un fort accent en anglais. Non seulement cet homme
parle bien français, il écoute de la musique classique. C'est un dépanneur
différent.

Il semble que NOUS soyons une grosse partie du problème. Pourquoi toujours
succomber à l'anglais. On prend notre place en français et si on ne nous répond
pas adéquatement, on sort. Si on est une majorité à le faire, ça va marcher. On
a déjà une loi 101 qui n'est pas appliquée par le gouvernement. Les libéraux
n'aiment pas le faire et les péquistes ne voulaient pas heurter personne. Alors
on a des "Second Cup", des "Future Shop" et "Best Buy". On se fout de la langue
française et surtout de nous, les québecois.

C'est un peu normal car les "anglos" ( tout ce qui n'est pas francophone ou
francophile ) ne connaissent pas la culture québecoise. Je ne crois pas qu'on
doive limiter notre ouverture aux autres cultures, mais j'aimerais sentir une
ouverture de la part des anglos.

Beaucoup de francos connaissent la musique, les films et les séries télé des
anglos. La plupart du temps c'est américain, quelques fois British, mais on
connait. Je cherche encore des anglos qui connaissent nos artistes québecois
francophones, (autres que Céline Dion ) nos films ( ils ont été surpris de voir
tant de films québecois gagnants aux Génies ) et nos séries de télé. Dans le cas
de la télé, il n'y a presque rien de fabriqué au Canada, c'est presque tout
américain. C'est vrai que les moyens sont là et qu'il y a de bonnes séries, mais
j'aimerais savoir combien d'anglos ont apprécié "Apparences".

À la radio, je n'écoute pratiquement que les deux chaines francos de Radio-
Canada, première Chaine et Espace Musique. J'ai dit franco, mais ces deux
chaines diffusent souvent ( trop? ) de la musique anglo canadienne mais surtout
américaine. Quand entend-on de la musique franco sur les chaines anglos de
Montréal ?

Deux solitudes! Mais étranges. Les francos sont ouverts ( ou aplaventris devant
) les anglos. Mais les anglos ignorent les francos. La langue d'usage, c'est
l'anglais. Le français, c'est la langue du local, phénomène intéressant mais
marginal. On peut venir s'établir à Montréal en ne connaissant que l'anglais, de
façon superficielle, et se tailler une place sans avoir à apprendre le français.
On pourra parfaire son anglais. et éventuellement aller ailleurs.


 


( À la fin août, je pars vers Vancouver. Je vais essayer de voir la réalité des Anglais et voir comment je serai reçu dans un monde anglophone. Retour via les USA, pour connaître une autre réalité. Perspective intéressante !! )